• Mâine, joi, 2 iunie, ora 18.00, la Scena Agora (Pavilionul C4)
  • Considerată drept una dintre cele mai importante scriitoare israeliene ale momentului, Zeruya Shalev este un nume care s-a impus cu succes și pe piața de carte din România, romanele sale fiind primite cu entuziasm atât de critici, cât și de cititori
  • Detalii despre oaspeții de onoare din Israel și programul ţării invitate la Bookfest 2016, pewww.israelbookfest.ro

Mâine, joi, 2 iunie, începând cu ora 18.00, are loc una dintre cele mai așteptate evenimente ale ediției din acest an a Salonului Internațional de Carte Bookfest: întâlnirea cu scriitoarea ZeruyaShalev, una dintre cele mai importante scriitoare israeliene ale momentului. La eveniment, participă: scriitoarea Simona Sora, jurnalistaMihaela Dedeoglu și Bogdan-Alexandru Stănescu – editorul român al ZeruyeiShalev, amfitrion fiind jurnalistul Marius Constantinescu.

ZeruyaShalev s-a născut în anul 1959 în Kinneret, Israel. A absolvit un masterat în domeniul studiilor biblice și a lucrat ca redactor la Editura Keshet. A publicat mai multe romane, un volum de poezii și o carte pentru copii.

Titlurile sale sunt foarte apreciate de critica literară și traduse în întreaga Europă. Dintre volumele publicate menționăm: Viața amoroasă (1997, Editura Humanitas Fiction; traducere din limba ebraică de Ioana Petridean), bestsellerul Soț și soție (2000; Polirom, 2008, 2012; traducere din limba ebraică de Ioana Petridean), Thera (2005; Polirom, 2010; traducere din limba ebraică de AnyShilon) și Fărâme de viață (2011; Polirom, 2012, traducere din limba ebraică de Ioana Petridean), pentru care în 2014 i-a fost decernat premiul FeminaÉtranger.

ZeruyaShalev este de asemenea câștigătoare a Premiului de Aur și a Premiului de Platină ale Asociației Editorilor, a Premiilor Corine (2001), Amphi (2003), ACUM (obținut de trei ori, în 1997, 2003 și 2005), Wizo (2007) și a WeltLiteraturpreis (2012).

Durere este cel de-al cincilea roman al ei, a cărui ediție în limba română a apărut în urmă cu câteva săptămâni în colecția „Biblioteca Polirom”, în traducerea din limba ebraică a lui Gheorghe Miletineanu, descris de criticii de la Der Spiegel drept „cel mai bun roman al ZeruyeiShalev!”.

Programul zilei de mâine include, de la ora 16.00, la standul Israel din Pavilionul C4, dialogul cu tema „Limba ebraică, ieri şi azi”: MADEEA AXINCIUC, director al programului interdisciplinar de „Studii Religioase – Texte și Tradiții” al Universității din București, în dialog cu GIL HOVAV, strănepotul lui Eliezer Ben Yehuda, creatorul limbii ebraice moderne.

Tot mâine, de la ora 18.30, însă în afara Bookfest, la Librăria Hecate (str. Olari nr. 8), în cadrul cenaclului LiteraQva avea loc o întâlnire cu GIL HOVAV, pe tema drepturilor LGBT. Amfitrion Vlad Viski.

Organizatorul programului Israel – țară invitată de onoare la Bookfest 2016: Ambasada Israel în România

În parteneriat cu: Ministerului Afacerilor Externe din Israel, Camera de Comerţşi Industrie România-Israel

Sponsori: Bleidinger, AFI Palace Cotroceni

Cu sprijinul: El Al, Radison, Leumi Bank, Sâmburești, Aqua Carpatica, Delta Cart International

Un eveniment susținut de: TVR, RFI România

Parteneri media: News.ro, Observator cultural, Accente, Bookaholic, Bookblog, Bookhub, Filme și Cărți, BookMag, Semne bune, Societate și cultură, Totul despre mame, Suplimentul de cultură, Agenția de Carte, Liternet, Ceașca de cultură, Calendar evenimente, Realitatea evreiască

Comentarii

comentarii

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here